может пресса что то не озвучила после той знаменательной встречи "двух товарищей", после которой они вышли с ставшими "притчей во языцах " минами? или озвучили, а международная общественность недопоняла?
3 марта 2014 года в Белом Доме состоялась встреча премьер-министра Израиля Биньямина Нетаниягу с президентом США Бараком Обамой. Перед началом встречи оба лидера сделали заявления для прессы.
Встреча главы правительства Израиля с президентом США
Президент США Барак Обама, в частности, сказал:
"Я рад вновь приветствовать премьер-министра Нетаниягу в Овальном кабинете. Пожалуй, ни с кем я не встречался и не консультировался больше, чем с Биби, и это свидетельствует о невероятной силе связей между нашими народами. Я уже говорил раньше и повторю еще раз - у нас нет более близкого друга и союзника, чем Израиль, узы дружбы между нашими странами нерушимы.
Именно поэтому мы находимся в тесном контакте по целому спектру вопросов, на беспрецедентном уровне сотрудничества по вопросам безопасности и разведки. В нашей стране существует межпартийный консенсус - безопасность Израиля должна быть обеспечена при любом развитии событий.
Нам предстоит обсудить широкий спектр вопросов с учетом всего, что происходит на мировой арене и в частности на Ближнем Востоке. Мы обсудим ситуацию в Сирии и необходимость не только найти политическое решение продолжающейся там трагедии, но и противодействовать растущему в Сирии экстремизму, который, в свою очередь, может повлиять на ситуацию в Ливане и Иордании.
Нам представится также шанс обсудить положение в Египте, государстве критической важности, где сегодня у нас появилась, как мне кажется, возможность оставить позади последствия событий нескольких последних лет и открыть путь к легитимной смене власти. Это важно для безопасности как Израиля, так и США.
Мы будем говорить об Иране и данным мной абсолютном обязательстве не допустить появления у Ирана ядерного оружия - я знаю, что этот вопрос очень беспокоит премьер-министра Израиля. Мы рассмотрим, каким образом действующий сегодня Совместный план действий по иранской ядерной программе может, хотя бы потенциально, привести к решению, которое гарантирует, что Иран не будет разрабатывать ядерное оружие.
Мы уделим немало времени обсуждению перспектив мирного урегулирования между израильтянами и палестинцами. Я хочу выразить публичное признание усилиям премьер-министра Нетаниягу в ходе весьма долгих и тяжелых переговоров с моим государственным секретарем Джоном Керри и Абу Мазеном. Это сложные переговоры. Вопросы, стоящие на повестке дня, крайне серьезны - иначе они были бы решены много лет назад. Однако я думаю, что премьер-министр Нетаниягу подошел к этим переговорам на таком уровне серьезности и решимости, который отражает его качества как лидера и стремление всего народа Израиля к миру.
Я верю, что в конечном итоге мы все еще можем прийти к созданию двух государств - еврейского государства Израиль и палестинского государства, где оба народа будут жить в добрососедстве, мире и безопасности. Тем не менее, это - сложная задача, и ее решение требует компромиссов от всех заинтересованных сторон. Я хочу еще раз публично выразить благодарность премьер-министру за ту серьезность, с которой он относится к этим дискуссиям.
Расписание, установленное нами для завершения этих переговоров, приближается к концу. Придется принять тяжелые решения. Тем не менее, я знаю - вне зависимости от конечного результата, премьер-министр будет принимать эти решения на базе абсолютной приверженности делу безопасности Израиля и понимания, что мир с соседями Израиля только укрепит эту безопасность.
Г-н премьер-министр, я хочу еще раз приветствовать Вас и поблагодарить за Ваши лидерские качества и вашу дружбу с народом США".
Выступая с ответным словом, премьер-министр Израиля Биньямин Нетаниягу, в частности, сказал:
"Г-н Президент,
Я высоко ценю возможность встретиться с Вами сегодня, в особенности с учетом других проблем, требующих Вашего внимания. В течение пяти лет Вашего пребывания на посту президента США, мы с Вами, Израиль и США, тесно работали по целому ряду критически важных вопросов - безопасность, обмен разведывательной информацией, противоракетная оборона - и мы глубоко благодарны за это сотрудничество.
Я рассчитываю, что мы будем тесно сотрудничать и в будущем, решая основные задачи, стоящие перед нашими странами. Главная среди них, без сомнения - не позволить Ирану обладать потенциалом создания ядерного оружия. Я думаю, эта цель может быть достигнута, если Иран не сможет продолжать обогащать уран и ликвидирует военные объекты своей ядерной программы.
Г-н Президент, если эта цель может быть достигнута мирно, дипломатическим путем, ни одно государство не может быть заинтересовано в этом больше Израиля. Как Вам хорошо известно, Иран открыто призывает к уничтожению Израиля, и Вы понимаете, что Израиль не может позволить, чтобы у такого государства появилась возможность производить ядерное оружие для реализации своей цели. Мы просто не позволим вновь поставить нас на грань уничтожения. Я, как премьер-министр Израиля, сделаю все, что я должен сделать для защиты Еврейского государства.
Мы обсудим, как Вы заметили, ход мирного процесса с палестинцами. Я хочу поблагодарить Вас и госсекретаря Керри за по-настоящему неустанные усилия, которые вы вкладываете в поиск решения этой проблемы. Спасибо вам обоим и вашей команде за вашу работу.
Двадцать лет, прошедших с начала мирного процесса между Израилем и палестинцами, охарактеризовались беспрецедентными мерами, на которые пошел Израиль ради мира. Мы вывели войска из палестинских городов Иудеи и Самарии. Мы полностью покинули сектор Газы. Мы не только "заморозили" строительство в еврейских поселениях - мы уничтожили целые поселения. Мы освободили сотни заключенных в наших тюрьмах террористов - десятки из них только за последние месяцы.
А теперь посмотрите, что мы получили взамен. Десятки кровавых терактов самоубийц. Тысячи ракет, выпущенных по нашим городам с территорий, которые мы покинули. Непрекращающееся палестинское подстрекательство против Израиля. Израиль сделал свою часть работы во имя мира, к сожалению, палестинцы не выполнили своих обязательств.
Я знаю, что это противоречит распространенному мнению - однако такова правда. Народ Израиля знает, что это правда, потому что это - его жизнь. Народ Израиля хочет мира. Все мы страстно хотим мира. Не только бумаги под названием "мирный договор" - хотя она нам тоже нужна - но подлинного мира, мира, покоящегося на взаимном признании двух национальных государств, уважающих друг друга, и на прочных мерах безопасности.
Г-н Президент,
Вы совершенно верно сказали, что Израиль, Еврейское государство, представляет собой реализацию права еврейского народа на самоопределение на нашей исторической Родине. Палестинцы хотят, чтобы мы признали право палестинского народа на свое национальное государство. Я думаю, что пришло время, чтобы и они наконец признали право еврейского народа на свое национальное государство. Мы ведь живем здесь всего лишь 4000 лет.
Я надеюсь, президент Аббас именно так и поступит, и я надеюсь, что он всерьез отнесется к потребностям Израиля в сфере безопасности. Как известно Вам - и я думаю, что сегодня это известно всем - на Ближнем Востоке, самом бурном и полном насилия регионе нашей планеты, едиственный прочный мир - это мир, который мы можем защитить. Мы знаем из истории - как еврейской, так и всеобщей - что лучший способ обеспечить мир - это быть сильным. Это то, чего ждет от меня народ Израиля - противостоять критике, давлению, всеми силами бороться за безопасное будущее единственного в мире еврейского государства.
Я думаю, что наше партнерство - партнерство Израиля и Америки - имеет большую важность для достижения этой цели. Я хочу еще раз поблагодарить Вас за дружбу и гостеприимство, и ту теплоту, с которой Вы встретили меня в этот снежный день в Вашингтоне. Благодарю Вас и рад нашей новой встрече".
http://mfa.gov.il/MFARUS/PressRoom/2014 … Obama.aspx