Форум - для православного общения. Изучение и обсуждение пророчеств о наших временах. Гвардия Святой Руси Группа ВКонтакте

Православная дружба и общение

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Православная дружба и общение » Апостасия » Модернизм в Церкви


Модернизм в Церкви

Сообщений 121 страница 150 из 269

121

Вера написал(а):

По его словам сегодня «Церковь может в лице своих лучших представителей, обладающих должной харизмой и должным дерзновением, постепенно обогащать богослужебную и языковую сокровищницу».

Вот мне до дрожи в руках интересно, какими такими словами о. Илларион собрался обогащать церковно-славянский язык? И для кого он успел стать мёртвым - для тех, кто никогда ни слова не пытался на нём прочесть?
Господи, вразуми ты этих... отцов, чтобы глупостей меньше делали.

+3

122

http://antimodern.ru/wp-content/uploads/g_a.jpg

Помощница о. Сергия (Рыбко) Галина Александрова приняла участие в скандальной акции «Православный F.A.Q» 11 июля в Москве. Акция была организована молодежным проектом «Православный корпус веры», который возглавляет Борис Якеменко.

За критикой в адрес профанации, устроенной прокремлевским «Православным корпусом веры», не разглядели прямую ее связь с деятельностью известного лжемиссионера о. Сергия (Рыбко).

http://antimodern.ru/wp-content/uploads/i01.jpg
О. Сергий (Рыбко) с руководителем «православного» корпуса движения «Наши» Борисом Якеменко

http://antimodern.ru/?p=16869

0

123

http://www.pravoslavie.ru/smi/938.htm

Ошибка современных рок-миссионеров заключается в том, что они, на самом деле, не достигают цели, которую декларируют: они не приводят людей ко Христу. Они, даже если рассмотреть самый лучший вариант из всех возможных, лишь наталкивают на мысль о Христе. А если и приводят, то к какому-то «медийному Христу», бесконечно далекому от того Христа, Которого знает и исповедует Православная Церковь. Но с уверенностью при этом говорят об успехах катехизации. А ведь катехизированные с помощью такой вульгаризированной проповеди люди изначально получают «духовную инвалидность». Они считают нормой жизни христианина мирное сосуществование с «миром сим», и в частности — норма для них массовые зрелищные действия, наподобие рок-концертов. А ведь во все времена христианами относилось к области греха, удостаивалось самых нелицеприятных суждений святых Отцов. Но об этом — молчание.

Да, современная реальность такова, что Церковь не порицает уже театр как форму искусства, концерты классической музыки и музеи с античными статуями как средство воспитания положительных эстетических ориентиров. Но, уравнивая в правах классическую культуру и вчерашнюю субкультуру, мы должны отдавать себе отчет, что совершаем качественный скачок в отношениях Церкви и мира. Скачок вниз, потому что субкультура по определению — это то, что «ниже» культуры. И нужно десять раз подумать, прежде чем сдавать позиции Церкви в этом отношении, сочтя их уже завоеванными миром. Думается, то, что мир и Церковь по своей природе противостоят друг другу,— не нужно доказывать никому, хоть сколько-нибудь знакомому со Священным Писанием.

Алгоритм рассуждений современных миссионеров заведомо программирует появление нескольких кругов «христианского посвящения», весьма отличных друг от друга — это типично сектантское явление. Отчасти оно наблюдается уже сегодня, когда раздаются голоса, что святоотеческое Православие — это удел избранных, продвинутых, монахов. А для остальных — православная рок-музыка, православные рок-оперы, православные священники-актеры, православные монахи-рок-музыканты…

В принципе, градация духовного преуспеяния среди людей, считавших себя верующими, наблюдалась, наверное, во все времена. «Более продвинутые», «менее продвинутые». Но сегодня секулярная, если говорить точнее, неоязыческая культура повсеместно стремительно и агрессивно вытесняет традиционную классическую культуру, укорененную, несмотря ни на что, в многовековой христианской традиции. И недопустимо уравнивать в правах субкультуру с культурой классической. Потому что классическая культура возникла и развивалась на христианской почве, сохранила мощный позитивный импульс, воспринятый от христианства. А рок-культура возникла на почве неоязычества и антихристианства, явного или скрытого. Изначально субкультура обязана своим появлением языческой закваске, отголоскам ритуальной африканской музыки, привившейся на Американском континенте. И не в меньшей степени — выплеску подростковой энергии, бурлению гормонов самонадеянных, хотя и талантливых молодых людей 60-х, для которых христианская нравственность была просто каким-то пережитком прошлого. И субкультура по-прежнему несет на себе неизгладимый отпечаток той «культурной революции» 60-х годов прошлого века, девизом, которой было «наркотики, секс, рок-н-ролл».

И как результат — сегодня на нас движется «субправославие». Этот процесс аналогичен происшедшему на Западе, где уже давно торжествует «субхристианство» — во всех его проявлениях. Мы рискуем повторить в этом отношении печальный опыт Католической Церкви, которая после Второго Ватиканского Собора приняла доктрину о приемлемости любых форм культуры в деле церковной проповеди. Эта доктрина не оправдала возложенных на нее ожиданий, только усугубила кризис христианства в Западном мире.

Возможно, лучшего и мы не заслуживаем, но нужно осознавать, что избранные сегодня ориентиры в отношении христианской миссии вовсе не являются единственно возможными и при этом — наиболее сомнительны из всех возможных. Они страдают внутренними противоречиями, ведущими христианскую миссию в тупик.

+2

124

НОВЫЕ ФОРМЫ ПРОПОВЕДИ ИЛИ БЕДА ЛЖЕМИССИОНЕРСТВА?
http://www.ruskalendar.ru/news/detail.php?ID=14390
От читателей из города Тулы в редакцию газеты «Православный крест» поступило письмо, где они рассказали о «миссионерских» нововведениях, получивших распространение в их епархии, и попросили опубликовать какой-либо разъяснительный материал на эту тему. Учитывая актуальность проблемы, корреспондент газеты решил побеседовать с несколькими священнослужителями и компетентными в данной области мирянами. Ниже публикуются комментарии на письмо туляков, а также высказанные мнения о различных формах так называемого современного «миссионерства».

ПИСЬМО ОТ ПРАВОСЛАВНЫХ ГОРОДА ТУЛЫ: «НАШИ МИССИОНЕРЫ РЕШИЛИ ОТКАЗАТЬСЯ ОТ АПОСТОЛЬСКОЙ ПРОПОВЕДИ»

Уважаемые редакторы «Православного Креста»! Пишут вам постоянные читатели вашей газеты из города Тулы. В нашей Тульской епархии существует Миссионерский отдел, члены которого – в основном мирские люди, недавно пришедшие к вере, но считающие, что они уже многое понимают, и навязывающие свои взгляды. Наши миссионеры решили отказаться от апостольской проповеди среди народа, поскольку для современного времени этот метод, по их мнению, не эффективен (хотя традиционной проповедью даже шаманов обращали к вере!). Они пошли по стопам почитаемого ими Кураева и воздействуют на «современную аудиторию» посредством рэпа, рэперских концертов «на тему Библии и христианских ценностей».
По нашему мнению, это своего рода обновленчество в миссионерском служении. Разве человек, не познавший Бога, через скороговорку усвоит что-нибудь, разве воспримет веру сердцем? Модный рэп ничего благодатного не может сообщить разуму и душе. Может быть, некоторые молодые люди увлекутся лишь самим этим жанром. А игрой слов очень легко увести от истины, случайно, а может быть и намеренно, сбить молодежь с правильного пути.
Бог и вера неизменны от начала и до скончания века. И апостолы-миссионеры оставили нам пример, как нужно бежать от антихристианской современности, как проповедовать и хранить веру истинную, Богу угодную. Для апостольской миссии нужно живое слово духовного человека, проповедь жизнью, подход к каждому – вот в чем нуждается наш народ! Но на такую проповедь новоявленные миссионеры, похоже, не способны. Однако, судя по всему, их деятельность (театральные представления, концерты, встречи с Кураевым, Осиповым и т.п.) устраивает священноначалие. Мы не можем остановить их на выбранном ими пути. Заручившись поддержкой священников, они не прислушиваются к нам, мы для них – нарушители спокойствия. Но мы всей душой чувствуем, что это – беда и плоды этой «миссии» еще дадут о себе знать.
Просим вас, помогите! Если вы согласны с нами, опубликуйте в вашей газете грамотную статью или слово священника на данную тему. Такая публикация может пригодиться не только нам.
Низкий вам поклон, Покрова Божия и Пресвятой Богородицы.
Православные города Тулы

ПРОТОИЕРЕЙ ВЛАДИСЛАВ ОЗЕРОВ (РПЦ МП): «НА МОЙ ВЗГЛЯД, ЭТО ОЧЕВИДНАЯ ОШИБКА»

В самом желании заниматься миссионерской деятельностью, нести людям слово о вере я не вижу ничего предосудительного. Думаю, можно согласиться с тем, что в нашей Русской Православной Церкви миссионерство не на должной высоте. Лично я осознаю, что на своем уровне, в своем маленьком городке уделяю ему недостаточно времени. Поэтому я с глубоким уважением отношусь к тем, кто берет на себя этот тяжелый крест.
В свое время, еще в 90-х годах прошлого века, Святейший Патриарх Алексий II благословил каждого мирянина нести слово Божие, проповедь о Христе ближним. Одной из проблем тех лет было возвращение нашего народа к Православию, а без проповеди решить этот вопрос не представлялось возможным. И из-за недостатка нашей, православных, активности многие люди, ищущие Бога, к сожалению, оказались в сетях всевозможных сект и оккультных учений. Наверное, я тоже не приложил тогда достаточных усилий, чтобы этому воспрепятствовать…
Но, с другой стороны, нельзя не заметить, что сегодня при реализации благого и правильного желания проповедовать Православие порой происходят странные перекосы. Причем, оправдывая их, нынешние миссионеры обычно ссылаются на апостола Павла, сказавшего: Для всех я сделался всем, чтобы спасти по крайней мере некоторых (1 Кор. 9, 22), и интерпретируя эту фразу по-своему, искажают ее смысл. Апостол, проповедуя перед человеком или сообществом людей, старался найти слова, доступные и понятные им. Он пытался понять их культуру для того, чтобы успешнее проповедовать о Христе и указать им на их ошибки. Проблема же современных миссионеров заключается в том, что, входя в какую-либо среду, они становятся ее частью и как бы говорят заблуждающимся: «Вы – молодцы, вы можете оставаться такими, какие вы есть, но еще плюс уверуйте во Христа».
Я понимаю, если бы миссионер пришел, скажем, на рок-концерт и совершил следующую проповедь: «Вы сейчас идете тупиковым путем, вы идете не в ту сторону. Рок-культура – это культура сатанинская. Совместить ее с Православием невозможно». Но когда я вижу на фотографиях игумена Сергия (Рыбко) с рокерской «козой», у меня возникает полнейшее недоумение. На мой взгляд, это абсолютно очевидная ошибка. Коль уж ты действительно взял этот нелегкий крест, твоя задача их, эту молодежь, вывести из тьмы к свету. Нужно поднимать их из того греховного состояния, в котором они пребывают, до более возвышенного – веры во Христа, а не самому опускаться и, будучи православным священником, совершать какие-то сатанинские ритуалы. Иначе, получается, ты просто творишь страшный, тяжкий грех под прикрытием миссионерства. Пытаясь спасти несчастных заблуждающихся людей, ты тащишь в Церковь вместе с ними всю эту грязь, как бы адаптируя ее под Православие.
Это, конечно, безумство и, кроме того, великая опасность. Потому что те слепотствующие люди, которые войдут после такой проповеди в Церковь, начнут переделывать ее на свой лад, отвергая истинное, традиционное Православие. 90-е годы, когда масса народа хлынула в церковную ограду, имели много негативных последствий. Было очень трудно «перемолоть» все это внутри Церкви, добиться, чтобы воцерковлявшиеся отказались от своих ошибочных воззрений, с которыми они пришли в Православие. Хотя суть воцерковления заключается именно в том, что человек, уверовавший во Христа, с радостью отвергает все свои заблуждения, даже когда-то очень дорогие и близкие ему, – ради Христа, ради Церкви и ее учения, спасения души. Без этого самоотвержения ничего не получится: человек будет только называться православным, носить на шее крестик, но при этом пребывать вне пути спасения.
Рекомендую всем, интересующимся этой проблемой, найти в интернете и послушать выступление ныне покойного профессора Московской Духовной академии Михаила Дунаева на XIII Рождественских чтениях в 2005 году, где он обличает апологетов нетрадиционного «миссионерства». В частности, профессор приводит слова старца Иоанна (Крестьянкина) о том, что тот, кто пришел к Православию от рока и не отказался от него, не может стать священником, служить и идти путем спасения. Вот насколько душевредна и опасна современная рок- поп- рэп- и прочая массовая культура!
Мы находимся в состоянии брани с духом мира сего, с врагом рода человеческого. Способы и пути погубления и каждого человека в отдельности, и разрушения Церкви в целом весьма многообразны. Враг рода человеческого и его слуги с сотворения видимого мира неустанно трудятся на этом поприще и ныне не умаляют своих усилий. Мы все это знаем и прекрасно понимаем. Еще начиная со Священного Писания, где апостол призывает верить не всякому духу, и кончая трудами Святых Отцов и словами современных подвижников, везде в Православии красной нитью проходит мысль о необходимости духовной осторожности, бдительности. А в наше «время прелести», как называла его блаженная Матрона, когда особенно умножились всевозможные духовные ловушки и под предлогом совершения добра люди очень часто уклоняются с истинного пути, проблема духовного трезвения стала особенно актуальной.

АНТОН ТАРАСЮКОВ, ПРАВОСЛАВНЫЙ ХРИСТИАНИН, ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР ИНТЕРНЕТ-САЙТА «ANTI-ROCK-CULT –
ЗА ВЫСОКУЮ КУЛЬТУРУ, ПРОТИВ РОК-МУЗЫКИ И СУБКУЛЬТУР»:«„МИССИОНЕРЫ“, ДЕЛАЮЩИЕ ОСНОВНУЮ СТАВКУ НА МОЛОДЕЖЬ, ФАКТИЧЕСКИ НАЗЫВАЮТ ЕЕ ДЕГЕНЕРАТИВНОЙ»

Православные из Тулы просят прокомментировать ситуацию с обновленческой миссией и «православным рэпом», предоставляя в качестве иллюстрации материал о местных Рождественских чтениях (который был приложен к напечатанному выше письму и вместе с ним передан нами Антону. – Примеч. ред.). Приведем оттуда выдержки: «13 декабря в ТДС прошла секция VІІ Областных Рождественских образовательных чтений „Православная миссия: вчера и сегодня“. Организовал секцию Миссионерский отдел Тульской епархии, в ее работе участвовали священнослужители, студенты и преподаватели Тульской Духовной семинарии, Тульского Государственного университета, Тульского Государственного педагогического университета им. Л.Н. Толстого и других вузов.
О том, как помочь современному человеку найти дорогу к храму, особенно – если речь идет о подростках и молодежи, участники секции размышляли вместе с сотрудником Миссионерского отдела Тульской епархии Валерием Отставных, который отметил, что время традиционных методов миссионерской работы прошло. Современная аудитория имеет свои особенности – например, она с трудом удерживает внимание, и полуторачасовые лекции, которые были так популярны в 90-е годы, для нее неприемлемы. Поэтому необходимо искать новые формы работы. С аудиторией, особенно детской, молодежной, необходимо активно взаимодействовать – общаться, задавать вопросы; нужно заставить ее „проснуться“. Для этого можно использовать и игры, и театрализованные представления, и видео-просмотры. Как показала практика, хорошо воспринимается молодежью рэп с текстами на „вечные“ темы – о жизни, о смерти, о вере – в исполнении студента-заочника Тульской Духовной семинарии Антона Панченко».
Что значит, что традиционная православная миссия больше не состоятельна? Кто это решил? Господин Отставных? Лично я пришел к Богу в подростковом возрасте и в настоящее время знаю молодых людей и девушек, положительно относящихся к Церкви. Они интересуются, задают вопросы и нормально воспринимают истины Православия. Примечательно, что «миссионеры», делающие основную ставку на молодежь, фактически называют ее дегенеративной, уровень развития которой якобы явно не достаточен для принятия нормальной христианской проповеди, почему она и возможна только в «упрощенном» виде, будь то театральные этюды или рэп.
Дальше идет профанация и Христианства, и творчества. Да, написать текст на определенную тему можно, но когда сочинение текстов «о вечном» (лишь бы на христианскую тематику) ставится на конвейер, искажается сама суть творчества, процесс художественного оформления своих мыслей и чувств, пережитого опыта превращается в производство чуть ли не пропагандисткой продукции с «правильным смыслом».
Конкретно о «православном рэпе». Пусть не думают, что я не знаю, о чем говорю. Я лично сочинял рэп-песни или песни с элементами рэпа. Но сегодня глубоко убежден, что только при отсутствии элементарного благоговения и художественного вкуса можно накладывать слова о Христианстве на экстатические «качающие» биты, причем начитывая сами тексты с какой-нибудь гнусавой интонацией, с которой иные «реальные пацаны» повествуют о жизни улиц, или другим неблагообразным способом. Я ознакомился с творениями «православных рэперов», они даже не пытаются как-нибудь облагораживать свои, так сказать, произведения, выбирать из арсенала выразительных средств рэпа что-нибудь, звучащее не так пошло.
Рэп как музыка не столь разрушителен, как рок, хотя и имеет в своей основе экстатические ритмы. Однако в любых своих проявлениях это – низшая форма искусства. Неужели «православные рэперы» никак не ощущают, что возвышенные темы заслуживают, как минимум, более высокого художественного оформления? Святитель Игнатий (Брянчанинов) писал о недопустимости смешивания сакрального с мирским, касаясь светского высокого (!) искусства. О чем же тут еще говорить?

ИЕРЕЙ ГЕОРГИЙ ПРАВДОЛЮБОВ (ИВАНОВСКАЯ МИТРОПОЛИЯ РПЦ МП): «ОДНУ ДУШУ ПРИВЛЕЧЕМ, А ДЕВЯНОСТО ДЕВЯТЬ – ПОГУБИМ!»

Господь говорит: Научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем (Мф. 11, 29). А где же тут смирение, какая кротость, когда речь идет о буйных ритмах, нецеломудренных телодвижениях? Рэп, как и рок, – это музыка страстная, диавольское изобретение, по-другому не скажешь. Вдумайтесь: проповедовать святую веру! Эта проповедь должна быть чистой, с благоговением, со страхом Божиим. А тут, например: «Ты почему в храм не идешь, как это так – ты так живешь…» – под бесовские биты?!
Нам, священникам, не надо заискивать перед молодежью, опускаться до их состояния; надо, наоборот, их выводить из этой бесовщины. Нужно серьезной проповедью нести слово Божие, призывать к покаянию. В «Правилах богоугодной жизни» святитель Василий Великий пишет для нас, пастырей: «Лишаются избрания Божия те, которые в угождение слушателям возвещают волю Божию без дерзновения, раболепствуя перед теми, кому хотят угодить»; «Учащий должен поставить себе целью всех возвести в мужа совершенного, в меру полного возраста Христова, и притом каждого в собственном его чине». Поэтому не надо стесняться говорить молодежи правду: «Парни и девушки, братья и сестры! Давайте повернемся к Богу лицом, не будем обольщаться „роками“, „рэпами“ – это все суррогат, обман, диавольская ложь. Давайте мы начнем с храма, с покаяния».
Я был свидетелем истинного обращения к Богу. Если сфотографировать человека, который приходит в храм и хочет покаяться, до и после Исповеди – на фото будут запечатлены разные люди. А когда он отходит от Чаши после Причастия – он просто светится, преображается, в нем поселяется благодать Божия. И такой человек не может не понять: вот где Господь, а не на «православном» рэп- или рок-концерте, где проповедуют игумен Сергий (Рыбко) и протодиакон Андрей Кураев.
Эти люди, возможно, специально засланы в Церковь для ее разрушения. Они знают, что делают, работая на врага рода человеческого. Но они что, умирать не собираются? Вдумайтесь: «Я нахожу много общего между роком и духовными песнопениями и иногда мысленно накладываю церковные песни на тяжелый рок – интересно, что бы получилось?»; «Можно творить Иисусову молитву под звуки рок-музыки» (слова о. Сергия (Рыбко)). А батюшка Рафаил (Берестов) говорит совсем по-другому: «Надо читать молитву Иисусову с плачем, с сокрушением, с покаянием – тогда не впадешь в прелесть». Этому учат и все Святые Отцы – мы должны проводить свою жизнь в плаче. Как сказано в Священном Писании: Сердце мудрых – в доме плача, а сердце глупых – в доме веселья (Еккл. 7, 4).
Господь наш Иисус Христос оставил нам пример истинной проповеди, этих, может быть, порой жестких обличений, которые не нравятся людям. Могут возразить: «Но так мы не приведем народ к Богу». А сколько людей ходило за Господом нашим? Тысячи. А потом, помните, сколько осталось, когда Он сказал: «Кто не будет есть Мое Тело и пить Мою Кровь, тот не будет иметь жизни вечной»? – «О! Что Он такое говорит?! Жестоко это слово, жестоко!» – и уходили. Осталось двенадцать. И Господь обратился к ним: «А не хотите ли и вы отойти?» Но апостол Петр ответил: «Нет, Господи, куда мы пойдем, нам некуда идти, у Тебя глаголы вечной жизни» (см.: Ин. 6, 53–68). Малое стадо, понимаете? Если Господь не мог удержать тысячи, то мы – что? Что мы хотим своей безблагодатной проповедью на рэп- или рок-языке? Мы хотим привлечь тысячи? Простите! Одну душу привлечем, и как привлечем, а девяносто девять, которые соблазнятся, – погубим!

РОМАН ВЕРШИЛЛО, ПРАВОСЛАВНЫЙ ХРИСТИАНИН, ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР ИНТЕРНЕТ-САЙТА «АНТИМОДЕРНИЗМ.РУ»: «МЫ ИМЕЕМ ПОЛНОЕ ПРАВО СУДИТЬ ОБ ЭТОМ ПО СВОЕЙ ХРИСТИАНСКОЙ СОВЕСТИ»

К сожалению, лжемиссионерство – это распространенное явление. Причем даже вполне благонамеренные православные люди считают, что в деле миссионерской проповеди суть христианская должна оставаться неизменной, а формы могут меняться. На днях и Священный Синод принял решение, где что-то подобное говорится (см. Журнал № 80 заседания Священного Синода от 16 июля об одобрении документа «О современной внешней миссии Русской Православной Церкви». В документе, в частности, сказано: «В меняющемся мире изменяются и формы внешней миссии Церкви, но само христианское свидетельство и проповедь Христа тем, кто еще не слышал о Нем, всегда остается неизменной задачей Церкви». – Примеч. ред.). А это открывает путь к любым злоупотреблениям.
Вот сейчас даже либеральные и модернистские СМИ стали критиковать лжемиссионерскую акцию Б. Якеменко с кощунственным провокационным названием. И председатель Синодального информационного отдела В.Р. Легойда сказал: «Миссия не может быть балаганом». А почему? Если вы говорите, что формы могут быть разными, то почему не балаган, не цирк? Значит, не все формы приемлемы и нельзя сказать, что сущность остается неизменной, а формы меняются. И форма, и содержание христианской проповеди давным-давно определены, и ни один здравомыслящий человек не отделяет одно от другого.
Если вы говорите, что проповедуете Христа, то будьте добры выбирать для этого такие формы, которые Христа достойны, которые заповеданы Им Самим, переданы нам апостолами. Если Христа проповедуют в неподобающей форме, это профанация, осквернение святыни. Мы вполне можем судить об этом по естественному христианскому чувству благоговения. Понимаете, какая вещь: ну, нет канонов, например, о том, что недопустимо делать голографические иконы. Но это просто недостойно образа Христова! Голография – это элемент масс-культуры, псевдоискусство. Они будут говорить вам и о рок- и рэп-музыке: «Этого не было во времена Святых Отцов». Да, не было. Но мы-то есть! Мы христиане или кто?! И мы имеем полное право судить об этом по своей христианской совести.
Наверное, надо жаловаться епархиальному архиерею. Но, конечно, нужно понимать, что ситуация зашла уже очень далеко. Если 10–15-летнему ребенку приходится объяснять, почему воровать нехорошо, то дело уже очень плохо. Есть вещи просто запрещенные. Даже Сам Бог в заповедях говорит: «Не убий» – и все. Нет никаких объяснений и доказательств, вроде: «потому что это плохо для общества», «потому что это повредит твоей душе»… Ничего этого не сказано, просто: «Нельзя». Так и здесь. А когда приходится что-то доказывать, значит, мы уже боремся в неравных условиях. И человеку, который в гриме рычит в микрофон, будучи рукоположенным в сан диакона, уже не объяснишь, почему этого делать нельзя. Его можно только наказать, принудить, как-то изолировать от церковного общества…
Когда Церковь отказывается от своего единственного призвания – спасения душ человеческих и начинает заниматься светской деятельностью, она неизбежно теряет прихожан. Т. е. если судить даже чисто социологически, это – натуральная антимиссия. Потому что развлечения люди с гораздо большим успехом найдут вне Церкви. Значит, если лжемиссионеры искренне заботятся о количестве прихожан, они глубоко заблуждаются. Первый «призыв» охваченных лжемиссионерством рано или поздно уйдет. Останутся их дети, а они не пойдут в Церковь. Мы забываем об одной простой вещи: для того чтобы твои дети ходили в Церковь, внуки и правнуки в ней спасались, нужно самому иметь совершенно безкомпромиссную горячую веру и стоять в ней до конца. Если ты «отпустил вожжи» – можешь быть уверен, твои дети уже не пойдут в храм. Мы наблюдаем хронологически, на примерах семей, утрату веры от поколения к поколению. Бывают разные причины, понятно, но в целом это так. От того, что ты передал, твои дети примут только часть. Если ты сам, будучи христианином, участвуешь в фестивалях кельтской культуры, они будут участвовать только в фестивалях кельтской культуры, пребывая вне церковной ограды.
Я считаю, что наше главное дело, противников лжемиссионерства, – это свидетельство об истинной вере. Мы верим в Церковь как в святыню и хранительницу святыни; верим в сан как в святыню; в слово Божие как в святыню; и мы об этом свидетельствуем. Конечно, горько, что мы должны об этом свидетельствовать перед настоятелем, епархиальным начальством и т.д. Но это факт современной действительности, который не должен приводить нас в уныние и расслаблять. Свидетельство – не активистская акция, чтобы оказать давление на архиереев с целью изменения церковной политики. У мирян своя функция, свое место в Церкви, и они не имеют права учить архиереев. Но свидетельствовать об истине они обязаны: это наш долг и путь спасения.

Беседовала
Анастасия ДЕРЖАВИНА

+1

125

Благодарю, Константин! Мне понравилась статья.

Тугодум написал(а):

Можно творить Иисусову молитву под звуки рок-музыки» (слова о. Сергия (Рыбко)

Иногда дверь скрипнет, и внимание на молитве тут же улетучивается, а тут слушать рок и молится! о_О Святые отцы специально в пустыню уходили, чтобы мир не мешал духовной жизни, а тут мир влез в духовную жизнь!

Тугодум написал(а):

«Я нахожу много общего между роком и духовными песнопениями и иногда мысленно накладываю церковные песни на тяжелый рок – интересно, что бы получилось?

http://www.kolobok.us/smiles/standart/swoon.gif

Тугодум написал(а):

Если Господь не мог удержать тысячи, то мы – что? Что мы хотим своей безблагодатной проповедью на рэп- или рок-языке? Мы хотим привлечь тысячи? Простите! Одну душу привлечем, и как привлечем, а девяносто девять, которые соблазнятся, – погубим!

Хорошо сказано.

0

126

НА УКРАИНЕ ВСЕ ГОТОВО ДЛЯ ПЕРЕВОДА БОГОСЛУЖЕНИЯ НА НАЦИОНАЛЬНЫЙ ЯЗЫК

На официальном сайте УПЦ (МП) (orthodox.org.ua) размещена информация о том, что издательским отделом Украинской Православной Церкви издано Богослужебное Евангелие на украинском языке.

Сказано, что книга вышла по благословению митр. Владимира Издательским отделом Украинской Православной Церкви «в ознаменование 1025-летия Крещения Киевской Руси и 1150-летия Моравской Миссии святых равноапостольных Кирилла и Мефодия». Формат имеет 26х37 см. На сайте также размещена информация о том, где можно купить Богослужебное Евангелие на украинском языке.

Новость тут же перекочевала на модернистские сайты, например на ресурс т.н. Преображенского содружества малых братств - секты о. Георгия Кочеткова.

Похоже, что автокефальное лобби в УПЦ «в ознаменование 1025-летия Крещения Киевской Руси и 1150-летия Моравской Миссии святых равноапостольных Кирилла и Мефодия» всерьез приступило к навязыванию Богослужения на украинском, иначе, зачем было вкладывать деньги в такое дорогостоящее издание и рекламировать его на официальном сайте УПЦ?

0

127

Я понимаю, есть молитвословы на русском, украинском, английском и прочих языках, но ведь Богослужебное Евангелие должно быть только на церковно-славянском языке, правильно?

Вот нашла сейчас одну статью

Ради мира церковного проект о церковнославянском языке следует снять с рассмотрения

22 августа 2011 г.
Правдолюбов Сергий, протоиерей
Проект документа «Церковнославянский язык в жизни Русской Православной Церкви XXI века», подготовленный Межсобоным присутствием РПЦ, собрал уже немало откликов. Предлагаем читателям нашего портала мнение об этом документе протоиерея Сергия Правдолюбова, настоятеля московского храма Живоначальной Троицы в Троице-Голенищево.
Проект, предложенный ныне на обсуждение, затрагивает не частные вопросы исправления церковнославянского языка и прояснения якобы «непонятных» мест церковнославянского богослужения. Это – начало процесса разрушения православной традиции во всех сферах церковной жизни: в богослужебном языке, в литургическом уставе, в церковном Предании. Остановить этот разрушительный поток обновлений и «реформ» будет крайне трудно и даже, пожалуй, невозможно.

Сегодня решается один из ключевых вопросов нашей церковной жизни – вопрос о том, дерзнем ли мы сделать первый шаг по пути пренебрежения многовековыми устоями нашей Матери-Церкви, дерзнем ли встать на путь погибельный – на путь обновленчества.

Этот путь уже был пройден западными Церквями, на него вставали и Церкви славянских православных народов – болгарская и сербская, – он много раз был соблазном для Церкви греческой. Что касается последней, то греческий народ успешно противостоял этим гибельным тенденциям, сохраняя свои многовековые устои и, в частности, свой богослужебный язык, гораздо более отличающийся от разговорного греческого, чем церковнославянский – от современного русского. Церкви же тех стран, где движение по пути обновленчества все же совершилось, в полной мере познали горечь его плодов, так и не добившись желаемых результатов привлечения к себе бóльшего числа верующих.

Церковнославянский язык – это творение Божие, дарованное нам через святых равноапостольных Кирилла и Мефодия и их учеников, – нам и всем православным славянским народам. Это язык, с самого начала своего сотворения преображенный Святым Духом, язык, специально созданный для молитвенного Богообщения. Это Божие чудо и Божие установление. Язык, созданный на основе одного из южнославянских говоров, становится принципиально не разговорным и, как книжный, противопоставляется разговорным славянским языкам. Язык переводов с греческого, вобравший в себя всю его богословскую глубину и красоту, преобразившись, становится красивее, звучнее, глубже и изящнее своего оригинала. На нем можно выразить самые точные и глубокие богословские понятия, самые тонкие и сокровенные сердечные движения, он прекрасен во всем – в начертании своих букв, в узорочье своих надстрочных знаков, в благозвучии своего звучащего слова. Он уникален в своем развитии, ибо его движение во времени – постоянное возвращение к своим истокам, и это позволяет сохранить в нем самые различные временные пласты, самые древние временные «срезы». Он являет собою мощную твердыню, скрепляющую в литургическом единстве все православные славянские народы, все братские славянские Церкви. Что может быть ближе литургического общения, что может быть крепче литургического единства?

Церковнославянский язык поистине – душа русского народа, хранитель его национальных корней, живой свидетель его истории, основа его литературного языка, источник его многовековой культуры, залог его будущего духовного благополучия. Ибо церковнославянский язык – тот камень, на котором построено здание нашей ментальности, культуры, духовности, традиций. Можно сказать, что церковнославянский язык – основа менталитета русского народа, ведь жизнь человека Древней Руси целиком проходила в ограде Православной Церкви, и язык Церкви был не только его языком, но и образом его мышления. Покушение на церковнославянский язык – это покушение на нашу национальную идентичность; отказаться от церковнославянского языка значит отказаться от нас самих. Поистине, упорное желание обновленцев уничтожить или «упростить» (а по сути – исказить!) церковнославянский язык равносильно желанию стереть и исказить нашу историческую память.

Не удивительно, что эта национальная твердыня, удерживающая духовные и культурные основания русского народа, сейчас терпит нападения и подвергается великой опасности. Можно с уверенностью сказать, что «незаметное» подтачивание церковнославянского языка изнутри гораздо более опасно, чем полный перевод богослужения на русский язык, ибо последнее, несомненно, сразу оттолкнет большинство верующих, а первое (т. е. русифицированный «новославянский») может быть замечено ими не сразу. Известна реакция церковного народа на появление Постной и Цветной Триодей под редакцией архиепископа Сергия (Страгородского) в начале XX века. Увидим ли мы прежнюю ревность по Бозе и прежнее благочестие в наши дни? Сейчас, когда мы вступили в эпоху глобализации и апостасии, когда Православие вновь становится верой самой ненавидимой и гонимой со стороны западного «постхристианского» сообщества, – разумно ли ломать многовековые традиции Русской Православной Церкви и сеять смущение и разлад в умах и сердцах верующих? Не об этом ли предостерегали нас великие первоиерархи нашей Церкви – Патриархи Московские и всея Руси – святитель Тихон, Пимен и Алексий II, когда писали о недопустимости реформ, в частности, в языке богослужения? О том же напоминали и наши великие святители, старцы и подвижники благочестия – свт. Филарет (Амфитеатров), прп. Макарий Оптинский, архимандрит Софроний (Сахаров), старец Иоанн Крестьянкин и многие другие. Ученые-слависты, начиная с М. В. Ломоносова и А. С. Шишкова, вот уже более двух столетий защищают церковнославянский язык от одних и тех же обвинений – в его «непонятности». Да, он действительно непонятен, ибо плотскому непонятно духовное. И не будет понятен, пока плотской человек не отринет своего плотского мудрования, не встанет на тесный путь покаяния и смирения, поста и молитвы, пока он не очистит свою душу и не обратится к Единому в Троице Богу в чистоте и простоте смиренного и верующего сердца.

Представим далее несколько конкретных замечаний по каждому пункту «Проекта Межсоборного присутствия “Церковнославянский язык в жизни Русской Православной Церкви XXI века”».

Пункт 1 «Проекта…» начинается такими важными для сохранения традиции Русской Церкви словами: «Церковнославянский язык представляет собой неотъемлемую часть богослужебной традиции Русской Православной Церкви. Он вобрал в себя многие черты древнегреческого языка – языка Нового Завета и святых отцов – и особенности живой речи древних славян, и опыт святых подвижников, обращавшихся к Богу словами церковнославянских молитв.

Церковнославянский язык является общеупотребительным богослужебным языком Русской Православной Церкви. Он является не только достоянием нашей Поместной Церкви, но и общекультурной ценностью, которую следует беречь и хранить».

Этот пункт не вызывает никаких возражений.

Но при ознакомлении с последующими пунктами проекта приходится, к сожалению, констатировать его реформаторский дух в целом, что в случае его принятия неизбежно привнесет немалую смуту в умы верующих, дорожащих нашим традиционным церковнославянским богослужением.

В пункте 2 приводятся широко распространенные в последнее время высказывания святителя Феофана Затворника из собрания его писем 1898 года, в частности, следующие его слова: «Положат пусть, теперь же положат перевесть все книги заново… Перевесть не на русский, а на славянский язык».

Отметим, что, несмотря на все наше почитание этого прославленного святого и стойкого защитника истинной веры, необходимо всегда иметь в виду, в какое время были написаны эти его слова. Суждение же одного человека, даже и причисленного к лику святых, можно считать лишь благочестивым частным мнением, вполне укладывающимся в рамки «разномыслия» ап. Павла (1 Кор 11:19), высказанным в конкретных церковно-исторических условиях и применительно к данной эпохе. Однако это мнение нашего святого иерарха уже в начале ХХ века было взято на вооружение обновленцами, а в конце ХХ – начале ХХI века неообновленцы, использующие любой предлог для проведения богослужебных реформ, вновь взяли на вооружение эти слова свт. Феофана, и опять в качестве истины в последней инстанции и непосредственного руководства к действию (см., например, «Православное богослужение. Перевод на русский язык Свято-Филаретовской Высшей Православно-Христианской Школой», возглавляемой священником Георгием Кочетковым. М., 2002).

И все же я согласен с мнением святителя Феофана. В наших богослужебных книгах, конечно, возможны некоторые изменения отдельных слов. Но прежде всего, их количество незначительно, и эта замена должна иметь целью не упрощение и русификацию, а прояснение смысла, что и делали все предшествующие книжные справы. Но весь вопрос заключается в том, какие конкретно люди, – кто будет проводить такую справу? Богослужебные тексты содержат в себе всю полноту православного вероучения, и их язык может и, наверное, должен совершенствоваться для достижения максимально возможной выразительности. Однако это дело настолько тонкое и деликатное, что трудно даже представить себе, кто бы сейчас за него мог взяться. Для такой работы мало знать грамматику славянского языка, надо ещё быть знатоком церковного устава и греческого языка, разбираться в византийском стихосложении и поэтике, обладать профессиональной музыкальной культурой. Но и этого недостаточно. Надо быть глубоко укорененным в православной традиции, в церковном Предании и быть их действенным защитником. Но самое важное – надо любить церковнославянское богослужение и дорожить церковнославянским языком как неоценимым сокровищем! Однако, судя по составу Межсоборного присутствия, мы вправе сомневаться, что ответственное дело исправления отдельных слов наших богослужебных книг будет возложено на людей, дорожащих церковнославянским языком. Складывается впечатление, что заниматься «новой книжной справой» будут в основном те, кто относится к церковнославянскому языку весьма критично.

А посему любая значительная книжная справа сейчас несвоевременна, и нужно ограничиться составлением подстрочника к тем словам и предложениям, которые на слух могут показаться непонятными и невразумительными. Их церковнославянские синонимы и следует поместить внизу соответствующих страниц богослужебных книг, как это имеет место сейчас в Псалтири.

В пункте 2 упоминается также о деятельности Комиссии по исправлению богослужебных книг, учрежденной Святейшим Правительствующим Синодом и возглавляемой архиепископом Финляндским Сергием (Страгородским). Однако, как известно, новоисправленные Комиссией книги были отвергнуты церковным народом, который, почувствовав, что русифицированный «новославянский» язык отличается от традиционного церковнославянского и не укладывается в церковно-певческую традицию, предпочел пользоваться книгами старыми. Следующие издания Постной и Цветной Триодей, первое из которых было осуществлено еще до революции, а второе в 1970-х годах, когда Московская Патриархия получила возможность переиздавать богослужебные книги, вышли уже в прежней, неисправленной редакции. Известны слова председателя Издательского отдела Московской Патриархии митрополита Питирима (Нечаева; † 2003) о мотивах такого выбора: «Когда мы начали издавать богослужебные книги, то стали их печатать со старых изданий, а не с тех, что были подготовлены Синодальной комиссией митрополита Сергия. Это было связано с тем, что церковная практика всё же отвергла эту справу. Я и сам не могу читать, к примеру, покаянный канон по сергиевскому изданию – там слишком сильно нарушена мелодика» («Русь уходящая». Рассказы митрополита Питирима. СПб., 2007. С. 298–299).

По моему мнению, вместо того, чтобы издавать и вводить в практику нашего богослужения Триоди в редакции Комиссии архиепископа Сергия (Страгородского) в крайне неудачном переводе, отвергнутом самим церковным народом, с искаженным текстом, на который наложила свой отпечаток назревавшая революционная эпоха, – не лучше ли издавать массовым тиражом недорогие брошюры с изложением текстов богослужений двунадесятых и великих праздников, сопровожденные необходимыми примечаниями и комментариями?!

В 4-м пункте Проектаприводятся «основополагающие принципы предстоящей работы». Остановимся на них подробнее.

Во-первых, крайне важным, если не определяющим, является вопрос, кого же предполагается привлечь в качестве исполнителей и экспертов для новой книжной справы? Читаем: «Для осуществления этих задач необходимо создание Священным Синодом рабочего органа с участием иерархов, клириков, литургистов, историков и филологов».

Возникает закономерный вопрос: «А как же простые мiряне?» Ведь это тот самый люд, ради которого сия сомнительная справа и затевается. Согласно логике составителей проекта, новоисправленные богослужебные тексты на новославянском языке должны «определяться на пригодность» для «непосвященных профанов» исключительно «литургистами, историками и филологами», но никак не самим простым верующим народом. Но я считаю, что простые мiряне обязательно должны быть в курсе конкретных действий будущих справщиков,например, через православные СМИ.

Далее. С первыми двумя подпунктами пункта 4 можно полностью согласиться:

I. Основным языком богослужения Русской Православной Церкви является церковнославянский язык. Проповедь же, которая представляет собой неотъемлемую часть богослужения, произносится на современном языке (русском, украинском, молдавском, белорусском и на иных языках народов, составляющих многонациональную паству Русской Православной Церкви).

II. В Русской Православной Церкви, с благословения Священноначалия, употребляются богослужебные тексты и на национальных языках. Эти тексты должны точно передавать смысл оригинала, быть понятными для молящихся и сохранять традицию возвышенности богослужебного языка, свойственную Православию.

Что же касается подпункта III: «Прояснение церковнославянских переводов греческих текстов прежде всего должно касаться сложных для понимания мест», то пусть сперва будущая досточтимая Комиссия по исправлению или прояснению этих «сложных для понимания мест» опубликует их полный список. Однако сей список должен быть составлен непременно с привлечением простых мiрян – прихожан православных храмов. Ибо для понимания одних верующих эти места могут показаться сложными, а для других – весьма несложными и вполне понятными. Кто будет определять «понятность» или «непонятность» того или иного текста? Где критерий «сложности для понимания»? Может быть, не так уж они и сложны, или сложны для тех лиц, которые не участвуют в православном богослужении (хотя и мнят себя участвующими, а порою и носят священный сан), а лишь на нем присутствуют?

В подпункте IV говорится: «Основное внимание следует уделить лексическому составу языка: замене полностью малопонятных церковнославянских слов, а также тех слов, которые в современном русском языке имеют принципиально иное значение по сравнению с церковнославянским». Пусть будущая Комиссия по книжной справе также представит полный списокэтих самых «полностью малопонятных церковнославянских слов», но при составлении этого списка участие мiрян также должно быть непременным условием. Приведенные же в проекте «малопонятные» слова, которые предлагается заменить: от лести идольския → от прельщения идольскаго; напрасно судия приидет → внезапу судия приидет; во всем угобзити → во всем ущедрити; сего ради в вас мнози немощни, и недужливи, и спят довольни → …и умирают мнозии(1 Кор. 11. 30); реть → рвение; вжиляемь → укрепляемь; возбнув → воспрянув; иногда → древле – вполне понятны и являются общеславянским достоянием, т. е. присутствуют практически во всех славянских языках.

Так называемая непонятность церковнославянского богослужения заключается не только в языке. Богослужение Православной Церкви содержит в себе всю догматику православного вероучения. Посему богослужение действительно непонятно для тех, кто не знает основ православного учения и Церковной, в частности Библейской истории.
Требующие упрощения церковнославянского языка, или даже перевода богослужения, на язык русский не только не понимают сложности задачи, но и службу понимают отнюдь не традиционно. Они думают, что это некое сообщение, которое необходимо понять тотчас и на слух, иначе не поймёшь, что будет дальше, и безнадёжно отстанешь (ведь возможности вернуться уже не будет). Этот «метод усвоения материала» им понятен с институтской скамьи, а метод церковный, известный и простой бабушке, им не преподан. Они никак не постигнут, что служба – это не лекция, обращённая к нам, а наше молитвенное обращение к Богу, которому мы учимся годами. Вопрос понимания службы – это не филологический и не лингвистический вопрос, это вопрос духовный.

Кроме того, есть немалые основания опасаться, что «поновление» церковнославянских малопонятных слов не остановит этот, так сказать, научно-лингвистический и духовный «прогресс»: это стремление к «пониманию смысла богослужения» не имеет предела и поновляться будет уже обновленное, будут устраняться любые «преграды» до тех пор, пока реформаторы не добьются своей заветной цели – службы на русском языке и полномасштабной реформы православного богослужения.

«Неуместны доводы якобы непонятности для многих современных людей старого церковного языка, – писал архимандрит Софроний (Сахаров), – людей поголовно грамотных и даже образованных. Для таковых овладеть совсем небольшим количеством неупотребительных в обыденной жизни слов – дело нескольких часов. Все без исключения затрачивают огромные усилия для усвоения сложных терминологий различных областей научного или технического знания; политических, юридических и социальных наук; языка философского или поэтического, и подобное. Зачем понуждать Церковь к утере языка, необходимого для выражения свойственных Ей высших форм богословия или духовных опытов?» (Архим. Софроний (Сахаров).Видеть Бога как Он есть. Св.-Троицкая Сергиева Лавра, 2006. С. 285).

В наше время стало престижным владеть западноевропейскими языками, в особенности английским, и к этому прилагается множество усилий. А ведь усилия для изучения какого-нибудь иностранного языка неизмеримо больше тех, которые русский человек должен затратить на изучение языка церковнославянского, являющегося для него родным, ибо именно церковнославянский был положен в основание русского литературного языка и составил таким образом его высокий стиль!Необходимо всегда помнить, что перевод с церковнославянского языка на русский – это не перевод с одного языка на другой, это снижение высокого стиля русского литературного языка и приближение его к стилю обыденному.

Итак, из предложенного Межсоборным присутствием Проекта «Церковнославянский язык в жизни Русской Православной Церкви XXI века»полностью приемлемы только пункты 1, 5 и 6. Все остальное принимать нельзя, и никаких изменений в богослужебных книгах «малопонятных» слов производить ни в коем случае не следует. Церковнославянский синоним непонятного слова следует приводить в соответствующем подстрочнике внизу страницы.

Я внимательно ознакомился с дискуссией в интернете, развернувшейся вокруг проектов Межсоборного присутствия о церковнославянском языке, и хочу в заключение привести следующие важные слова, прозвучавшие в одном из комментариев:

Ради мира церковного принять Соборное постановление о том, что намоленный веками и спасительный для многих поколений православных людей церковнославянский язык является:

а) основным языком богослужения Русской Православной Церкви;

б) словесной иконой русского православного богослужения;

в силу чего

в) церковнославянский язык должен быть признан святыней Русской Православной Церкви, как многие храмы и иконы. В связи с этим бережное хранение церковнославянского языка должно быть правилом Русской Православной Церкви;

г) служение на русском языке в храмах Русской Православной Церкви – недопустимо (нарушающие этот пункт подлежат строгому прещению);

д) для понимания церковнославянских богослужебных текстов вполне достаточно комментариев в сносках (следовательно, нужно печатать отдельными брошюрами хотя бы службы двунадесятых праздников, как это происходило, например, в 1950 году, когда Московская Патриархия выпустила брошюру «Церковная служба на Успение Божией Матери», где в сносках внизу каждой страницы последования службы приводятся на русском языке пояснения некоторых трудных церковнославянских текстов). К тому же существуют церковнославянские словари, где можно при желании найти объяснения непонятных слов.

е) Необходимо признать тот факт, что церковнославянский язык,– язык общения с Богом, язык соборной молитвы, – является неотъемлемой частью современного русского литературного языка, его высоким стилем, а также залогом и условием самого его существования. Об этом писал еще М. В. Ломоносов: «Российский язык в полной силе, красоте и богатстве переменам и упадку не подвержен утвердится, коль долго Церковь Российская славословием Божиим на славенском языке украшаться будет».

Если же эти пункты не будут приняты в окончательную редакцию проекта, то в нынешней ситуации лучше, если этот документ о церковнославянском языке будет вовсе снят с рассмотрения.

Таким постановлением Освященный Собор архипастырей Русской Православной Церкви на многие годы внес бы желаемый всеми верными чадами мир в души верующих.

http://www.bogoslov.ru/text/1902908.html

+1

128

Модернисты организовали презентацию книги священника Георгия Чистякова – сторонника обновленческих изменений
http://www.ruskalendar.ru/upload/iblock/eab/eab108dc045756f9e11c37d1f183ba0f.jpg

Презентация книги пропагандиста экуменизма и последователя о. А. Меня, священника Георгия Чистякова, «Путевой блокнот» состоится 3 сентября во Всероссийской государственной библиотеке иностранной литературы в Москве.   

Книга «Путевой блокнот» – это сборник очерков, написанных в разные годы во время поездок священника по городам России и в европейские страны.

Еще стоит сказать об авторе книги, что он является сторонником обновленческих изменений Православного Богослужения, замены церковнославянского языка в Богослужении. Подписал Обращение от 10 апреля 1994 г. с призывом к дискуссии по вопросу богослужебного уклада.

Существует Обращение к клиру г. Москвы Патриарха Алексия II, написанное в 1997 году, где он так характеризовал о.Г.Ч.: Чуть ли не более других преуспел в создании весьма странного «богословия» недавно рукоположенный и не имеющий систематического духовного образования священник Георгий Чистяков. По его словам выходит, что Лев Толстой – пример для подражания православным, преподобный Сергий – обновленец и церковный диссидент, у преподобного Серафима не было собственных мыслей, а аскетическая мысль древней Фиваиды не вполне православна. Да откуда же берется такая дерзость? Причем этот священник пытался объяснить мне, что его критикуют за то, что он поддерживал на выборах Президента Ельцина. Причем здесь Президент Ельцин – не знаю.

+1

129

Тугодум написал(а):

он поддерживал на выборах Президента Ельцина.

комики http://o53xo.nnxwy33cn5vs45lt.omg5.ru/2jmj7l5rSw0yVb-vlWAYkK-YBwk=c21pbGVzL3N0YW5kYXJ0L2Rpcm9sLmdpZg

0

130

http://antimodern.ru/wp-content/uploads/omega.jpg

Венгерская рок-группа Omega на приходе о. Сергия (Рыбко). май 2013 г.

http://antimodern.ru/?p=17480

+1

131

Вера написал(а):

Венгерская рок-группа Omega на приходе о. Сергия (Рыбко). май 2013 г.

Без комментариев  http://o53xo.nnxwy33cn5vs45lt.omg5.ru/2jmj7l5rSw0yVb-vlWAYkK-YBwk=c21pbGVzL3N0YW5kYXJ0L21vc2tpbmcuZ2lm

0

132

Эдакий "папик",потчует своих ребят-бесенят!!!

0

133

Лжемиссионерская проповедь через игру

23 октября прошел очередной футбольный матч команды Санкт-Петербургской митрополии. На этот раз команда духовенства сыграла с с заключенными и сотрудниками СИЗО номер 1 «Кресты».

http://antimodern.ru/wp-content/uploads/foot2013_01.jpg

Цель футбольного матча заявлена как откровенно лжемиссионерская. Проповедь через игру,- так ее характеризует официальный сайт митрополии «Вода живая», который утверждает, что футбольный матч в СИЗО — не обычная игра ради развлечения. Почему же не обычная? По самым «глубоким» модернистским основаниям: Православие — не книжная религия, а живая миссия. Священники проповедуют не только с церковного амвона, но и через другие виды деятельности, в том числе через спорт и здоровый образ жизни.

Таким образом в Евангельскую проповедь вносится радикальный корректив, поскольку теперь проповедь осуществляется не только силою Божией и немощью человеческой, через самоотвержение даже до смерти ради Господа, а через «здоровый образ жизни» священников.

Христианская проповедь также теперь совершается через «диалог», через «доверительное отношение», т.е. чисто человеческие отношения, когда смирение перед человеком подменяет собой смирение пред Богом. Как объясняет один из епархиальных футболистов о. Георгий Христич:

Такое общение создает доверительное отношение. Мы с ними здесь на равных: и те, и другие — игроки. Благодаря этому складывается диалог, который впоследствии перерастает в дружбу.

Действительно, в таких контактах как во время футбольного матча священник выглядит не далеким священнослужителем, человеком посвященным Богу, а вполне «своим», земным, с обычными человеческими слабостями. Это тоже своего рода «немощь», но та ли, о которой говорит Апостол:[i] Благодушествую в немощах, в обидах, в нуждах, в гонениях, в притеснениях за Христа, ибо, когда я немощен, тогда силен (2 Кор. 12:10)?[/i]

...

Наверно, такого рода деятельность проходит в отчетности еще и как посещение заключенных. Однако это еще большой вопрос, насколько чай и футбол с заключенными соответствуют заповеди Христа: В темнице был, и вы пришли ко Мне (Мф. 25:36).

Нетрудно заметить, что в свете слов Христа такие совместные развлечения за решеткой приобретают двусмысленное звучание.

http://antimodern.ru/propoved/

+1

134

Вера написал(а):

Православие — не книжная религия, а живая миссия.

"Миссия", "миссионерство". Замечаете, как католические понятия проникают в православный язык? Православие - это не живая миссия, а ЖИВАЯ ВЕРА. И учить оно - Православие - должно самим собой, изнутри, через верующих (Тело Церкви Христовой) и соблюдающих заповеди. Ну и, конечно, через пастырей - только в храмах, а не на футбольных площадках.

+2

135

В академическом храме Санкт-Петербургской Духовной академии вновь совершена неуставная литургия апостола Иакова

05/11/13

По сообщению сайта Санкт-Петербургской Духовной академии 5 ноября 2013 года в день памяти святого апостола Иакова, брата Господня, ректор Санкт-Петербургской православной Духовной академии епископ Петергофский Амвросий (Ермаков) возглавил служение Божественной литургии по чину апостола Иакова, брата Господня в академическом храме апостола и евангелиста Иоанна Богослова. Его Преосвященству сослужили все желающие преподаватели и студенты в священном сане, священнослужители Санкт-Петербургской епархии. В литургии участвовали все студенты академии.

Как сказал на проповеди во время литургии епископ Амвросий, «это богослужение несколько отличается от чинопоследований поздних литургий византийского типа святителей Василия Великого и Иоанна Златоуста. В литургии апостола Иакова чтение Священного Писания совершается в центре храма лицом к народу и причащение прихожан совершается отдельно Телом и отдельно Кровью Христовыми, как это было принято до V века.
В первые годы христианства не было устоявшегося образца для совершения богослужения. В каждой христианской общине литургия совершалась со своими особенностями. Постепенно опыт совершения молитвословий закреплялся, и складывался богослужебный чин».

В 70-80-е годы XX века в Санкт-Петербургской духовной академии подобная практика служения литургии апостола Иакова возникла по инициативе митрополита Никодима (Ротова). Долгое время литургия апостола Иакова была неотъемлемой частью богослужебной жизни духовной академии Северной столицы, однако в 90-е годы совершение этой литургии прекратилось. Впервые после многолетнего перерыва, 5 ноября 2010 года, в академическом храме в честь святого апостола и евангелиста Иоанна Богослова, литургию по чину апостола Иакова, брата Господня, совершил епископ Гатчинский Амвросий. С тех пор традиция ежегодного служения этой Литургии в стенах СПбПДА не прекращалась.

От редакции сайта "Благодатный огонь": Русская Православная Церковь совершает богослужения согласно действующему богослужебному уставу, изложенному в Типиконе, в котором строго расписано, какие литургии в какие дни должны совершаться. Совершение литургии апостола Иакова Типиконом не предусмотрено.Тот факт, что практика совершения неуставной литургии апостола Иакова возникла по инициативе маститого митрополита-модерниста Никодима (Ротова), ещё не дает оснований для повторения подобных литургических новаций и является дерзким нарушением церковного устава и проявлением церковного модернизма. Целью подобных богослужебных экспериментов на наш взгляд является закрепление в сознании верующих возможности вариативности уставных предписаний и изменяемости богослужебных традиций, а тем самым – церковного предания. Под лозунгом «возврата к практике Древней Церкви» в стенах Санкт-Петербургской Духовной академии предлагается либеральная ревизия и реформация богослужебных традиций Русской Церкви. Напомним, что призывы к возврату практики Древней Церкви всегда были на знаменах всех протестантских движений (Лютер и др.), а в последнее время и обновленцев.

http://blagogon.ru/news/276/

0

136

На днях стало известно о том, что радикальный модернист о. Ростислав Якубовский нарушил монашеские обеты, сложил с себя священный сан ради внебрачного сожительства.

http://antimodern.ru/wp-content/uploads/yakubovski_sm.jpg

Бывший настоятель Оптинского подворья в Петербурге давно высказывал такие соображения о Православии и Церкви, которые показывали, что он не является православным христианином.

Якубовский предлагал обновленческие перемены в Богослужении, исповедывал кондовый эволюционизм, участвовал в разного рода лжемиссионерских акциях. Таким образом, его последнее по времени преступление против Церкви — звено в давно им выкованной для себя цепи.

Якубовский выступал с наглыми нападками на Церковь:

У нас появилось поколение священников, которые носят длинные седые бороды, облачены в схимы, стали архимандритами и вследствие прекрасных человеческих качеств и благообразной внешности пользуются авторитетом. Но порой они не имеют серьезного богословского образования, а то и здравого смысла. Эти лица деструктивно влияют на церковные процессы. Их некогда правильный концепт стояния за веру — когда тебя лупят со всех сторон атеисты и коммунисты, а ты знай стой — сейчас устарел. Этого уже недостаточно. Нужно быть и образованным, и понимающим, что происходит вокруг. Молодежь не может прийти в структуру, которая стала «динозавром».

Поступок Якубовского нашел своих апологетов и, в частности, оказался очень мил душе о. Андрея Кураева.

О. Кураев сочувствует не только обновленческой программе и лжемиссионерскому надругательству над Православием. Он видит в нарушении обетов, данных Богу, особую и весьма похвальную честность:

Человек не устоял в чистой безбрачной жизни, решил жениться и честно объявил об этом. На мой взгляд, это лучше, чем если бы он продолжал притворяться монахом — обманывая и себя, и Церковь, и людей. В этом смысле уход отца Ростислава я считаю достойным поступком.

Совсем не так смотрит на монашество Православная Церковь, которая в лице игумена спрашивает постригаемого в монахи:

— Пребудеши ли в монастыре и в постничестве, даже до последняго твоего издыхания?

— Ей, Богу содействующу, честный отче.

— Хранити ли себе самаго в девстве и целомудрии и благоговении?

— Ей, Богу содействующу, честный отче.

— Хранит и ли даже до смерти послушание к настоятелю и ко всей о Христе братии?

— Ей, Богу содействующу, честный отче.

— Пребудеши ли до смерти в нестяжании и вольней Христа ради во общем житии сущей нищете, ничтоже себе самому стяжавая, или храня, разве яже на общую потребу, и се от послушания, а не от своего произволения?

— Ей, Богу содействуюшу, честный отче.

— Приемлеши вся иноческаго общежительнаго жития Уставы и правила святых отец составленная и от настоятеля тебе подаваемая?

— Ей, честный отче, приемлю и с любовию лобызаю я.

— Претерпиши ли всякую тесноту и скорбь иноческаго жития царствия ради Небеснаго?

— Ей, Богу содействуюшу, честный отче.

http://antimodern.ru/yakubovski/

+1

137

О современной «миссионерской» проповеди

12.11.2013

Не всегда священник должен идти в мiр проповедовать нецерковным или едва церковным людям, и тот, кто хочет, чтобы духовенство оставило храмы и устремилось на эстрады и в клубы, просто хочет, сам того, быть может, не понимая, разорить Церковь Божию. Священник должен быть на своём месте и должен быть готов принять всякого, с любовью вникнуть в его духовную нужду, ответить на вопросы, дать наставление ищущему наставления.

И нельзя ведь не сказать о главном — о священнодействии, о богослужении. Околоцерковные люди иногда свысока говорят о «малопонятном» им и «малотрогающем» их православном богослужении, упрекая в этом Церковь. А я прямо скажу: божественная служба малопонятна тому, кто имеет мало духовного опыта, и она не трогает сердце того, у кого оно мертво. Чтобы оно ожило, об этом нужно просить Бога, то есть молиться. А чтобы обрести духовный опыт, нужно прежде всего признаться самому себе, что его не имеешь, и поискать пути к обретению этого опыта, пути к Богу.

Если человек искренне ищет, Бог не скроется от него, но для этого надо не превозноситься над Церковью, а смирить перед ней, нашей духовной Матерью, свою гордыню, принять Церковь, какой бы несовершенной она нам ни казалась (несовершенство Церкви – это наша немощь и наши грехи, а святость её – это святость Бога). Нужно войти в Церковь и жить ею, нужно не звать Церковь в народ, а самим становиться и быть народом Божиим.

Протоиерей Константин Островский

Очень много фотографий по теме "современная миссионерская проповедь" : http://www.blagogon.ru/digest/104/

+1

138

Епархиальный совет Архангельской епархии: «На Заостровском приходе были отменены обязательные пост и частная исповедь перед Причастием»

На сайте Архангельской и Холмогорской епархии опубликован отзыв на документ Межсоборного присутствия «О подготовке ко Святому Причащению». Документ принят на расширенном заседании Епархиального совета Архангельской епархии.

«Представленный документ отличают выдержанность, последовательность, хорошая богословская и историческая аргументация. Очень важным представляется исторический обзор и святоотеческий комментарий. В условиях современного мира каждый христианин встречается со множеством вызовов; противостояние требует от него серьёзных усилий, немыслимых без благодатной помощи Божией, подаваемой в Таинствах Церкви, прежде в сего в Таинстве Евхаристии. …Подробно рассматривается необходимая подготовка к Святому Причащению. Нам кажется совершенно обоснованным сохранение поста, в том числе и для тех, кто причащается часто. Следует учитывать, что усвоение даруемой в Святом Причащении благодати в значительной степени зависит от подготовки к Таинству. Безусловно, при определении личной меры поста необходимо иметь в виду индивидуальное физическое и духовное состояние человека», – говорится в отзыве Архангельской епархии.

В частности, авторы отзыва отмечают, что в документе достаточно ясно изложен вопрос об исповеди перед Святым Причащением: «Исповедь перед причащением является неотъемлемой важной частью говения, поскольку не только очищает душу для принятия Христа, но и свидетельствует об отсутствии канонических препятствий к участию в Евхаристии» (п.5).

«Даже при частом приобщении исповедь представляется обязательной. Во-первых, в секулярном обществе человеку крайне сложно сохранить душевный мир и чистоту помыслов; во-вторых, исповедь даёт возможность духовнику следить, насколько готов тот или иной человек к участию в Евхаристии, памятуя о том, что оно подразумевает хотя бы небольшое усилие, направленное на духовный рост и покаяние», – сказано в епархиальном отзыве.

В отзыве говорится: «На наш взгляд, кардинальная ломка сложившихся литургических традиций в Русской Православной Церкви может привести к печальным последствиям. Примером в данном случае может послужить опыт общины последователей священника Георгия Кочеткова, которая на протяжении 20 лет действовала в храме в честь Сретения Господня Архангельской и Холмогорской епархии (село Заостровье Приморского района Архангельской области). На Заостровском приходе были отменены обязательные пост и частная исповедь перед Причастием. Все члены Сретенской общины причащались за каждой Литургией.

При этом в Заостровской общине культивировались элитарность и открытое противодействие священноначалию, её члены противопоставляли себя другим верующим. В итоге самочинное “литургическое возрождение” по методу священника Георгия Кочеткова в Сретенском храме отрицательно сказалось на духовном состоянии прихожан, привело их к самообольщению и прелести».

«Таким образом, можно предположить, что принятие данного документа позволит сделать практику участия в Таинстве Евхаристии более единообразной, не исключая вместе с тем возможности индивидуального подхода к конкретному человеку», – заключают авторы епархиального отзыва.

http://www.blagogon.ru/news/278/

0

139

На днях стало известно о том, что радикальный модернист о. Ростислав Якубовский нарушил монашеские обеты, сложил с себя священный сан ради внебрачного сожительства.

http://www.blagogon.ru/UserFiles/Image/Jakubovsky-250.jpg

Протодиакон Андрей Кураев: «Уход отца Ростислава я считаю достойным поступком. Человеческого счастья вам, молодые байкеры!»

На днях стало известно о том, что настоятель Успенского подворья Свято-Введенской Оптиной пустыни в Санкт-Петербурге радикальный модернист игумен Ростислав (Якубовский) нарушил монашеские обеты, сложил с себя священный сан ради внебрачного сожительства и ушел к своей любовнице. Православный блоггер заштатный протодиакон Андрей Кураев оповестил в своем блоге об этом скандальном факте: «Интересную новость из жизни московской епархии я сегодня привез из Петербурга. Настоятель Оптинского подворья в СПб игумен Ростислав (Якубовский) оставил монастырь (ставропигиальный, а значит, московский по каноническому подчинению) и женился. Честный поступок: провел прекрасную реставрацию комплекса подворья, принял Патриарха Кирилла (15 октября сего года) – и ушел. Лет через 30, может, и вернется. Но спасибо ему за то, что не стал врать. Человеческого счастья вам, молодые байкеры!»

Бывший настоятель Оптинского подворья в Петербурге давно высказывал такие соображения о Православии и Церкви, которые показывали, что он не является православным христианином. Игумен Ростислав в последнее время договорился в своём либерализме до отрицания житий святых и того, что содержится в Библии. Отрицал всемирный потоп, говорил, что Библия противоречит науке и т.п.

Игумен Якубовский предлагал обновленческие перемены в Богослужении, исповедывал кондовый эволюционизм, участвовал в разного рода лжемиссионерских акциях. Таким образом, его последнее по времени преступление против Церкви – звено в давно им выкованной для себя цепи. Якубовский выступал с наглыми нападками на Церковь:

«…При всех достоинствах церковь из-за охранительной, консервативной рефлексии во многом осталась далеко в Средних, даже византийских веках. В то время как современный мир стремительно, динамично меняется, церковь часто – в лице своих адептов – представляет устаревшие мировоззрения.

Она пользуется архаичным языком, красивым, великим, поэтичным, через который просветились многие народы. Но в то же время язык этот ужасен тем, что он стал идолом для многих внутри церкви. И он отвратителен в том смысле, что отвращает людей от церкви, потому они не могут понять, о чем же идет речь в богослужении. Это не значит, что надо уничтожать церковнославянский язык. Он может существовать, к примеру, для любителей старины. Но не предложен современный язык. И мелодичное мурлыканье оказывается важнее, чем смысл богослужебных текстов, апостольского, евангельского чтения.

У нас боятся сделать какие-либо шаги, потому что считают, что они приведут к нестроениям и расколу. Творческая воля в отношении текстов парализована. На низком уровне богословие, многие аспекты жизни не осмыслены. ...

У нас появилось поколение священников, которые носят длинные седые бороды, облачены в схимы, стали архимандритами и вследствие прекрасных человеческих качеств и благообразной внешности пользуются авторитетом. Но порой они не имеют серьезного богословского образования, а то и здравого смысла. Эти лица деструктивно влияют на церковные процессы. Их некогда правильный концепт стояния за веру – когда тебя лупят со всех сторон атеисты и коммунисты, а ты знай стой – сейчас устарел. Этого уже недостаточно. Нужно быть и образованным, и понимающим, что происходит вокруг. Молодежь не может прийти в структуру, которая стала “динозавром”».
Поступок б. игумена Якубовского нашел своих апологетов и, в частности, оказался очень мил душе протодиакона Андрея Кураева. О.протодьякон видит в нарушении обетов, данных Богу, особую и весьма похвальную честность:

«Человек не устоял в чистой безбрачной жизни, решил жениться и честно объявил об этом. На мой взгляд, это лучше, чем если бы он продолжал притворяться монахом – обманывая и себя, и Церковь, и людей. В этом смысле уход отца Ростислава я считаю достойным поступком».

Этот аморальный комментарий «за честность во зле» содержится в сочувственном материале на сайте «Православие и мир». Протодьякон Кураев поучает:

«Если человек сам себя уже не считает монахом – зачем его удерживать? Очень важно, чтобы мы не улюлюкали вслед таким людям. Мотивы снятия с себя монашеских обетов бывают разные. У кого-то это могут быть мировоззренческие изменения. Кого-то разочаровали мы. Кто-то узнал горькую правду о себе самом – и опыт монашеской жизни ему в этом мог даже помочь. Ведь отрицательный результат – тоже результат… Бывало, что человек, уйдя в мир, сделал нечто полезное и для Церкви и для мира. Важно помнить, что монашеский обет – это обет человека не перед Церковью, а перед Богом. Это его личный выбор. Это не то, что Церковь дает человеку… Мне кажется, что именно если ворота монастыря всегда будут демонстративно открыты, если монах будет помнить, что есть возможность уйти из монастыря, он станет обновлять свои обеты ежедневно, и его монашеский выбор станет крепче».

Собственно, и раньше было известно, что о. Кураев ничего не знает о монашестве, т.е. о Православии. У него получается, что монашество – ненужный и ни к чему не обязывающий аппендикс в христианстве, и чем скорее он отомрет, тем лучше.

Совсем не так смотрит на монашество Православная Церковь, которая в лице игумена спрашивает постригаемого в монахи:

— Пребудеши ли в монастыре и в постничестве, даже до последняго твоего издыхания?

— Ей, Богу содействующу, честный отче.
— Хранити ли себе самаго в девстве и целомудрии и благоговении?
— Ей, Богу содействующу, честный отче.
— Хранит и ли даже до смерти послушание к настоятелю и ко всей о Христе братии?

— Ей, Богу содействующу, честный отче.
— Пребудеши ли до смерти в нестяжании и вольней Христа ради во общем житии сущей нищете, ничтоже себе самому стяжавая, или храня, разве яже на общую потребу, и се от послушания, а не от своего произволения?

— Ей, Богу содействуюшу, честный отче.
— Приемлеши вся иноческаго общежительнаго жития Уставы и правила святых отец составленная и от настоятеля тебе подаваемая?

— Ей, честный отче, приемлю и с любовию лобызаю я.
— Претерпиши ли всякую тесноту и скорбь иноческаго жития царствия ради Небеснаго?
— Ей, Богу содействуюшу, честный отче.
Наконец, игумен говорит: Се, Христос невидимо зде предстоит: виждь, яко никтоже тя принуждает приити к сему образу; виждь, яко ты от своего произволения хощеши обручение великаго ангельскаго образа. Получив утвердительный ответ постригаемого, игумен говорит ему: Возми ножницы и подаждь ми я. Постригаемый трижды подает игумену ножницы. Таким способом вновь подчеркивается добровольный характер пострига. Приняв ножницы от постригаемого с третьего раза, игумен произносит: Се, от руки Христовы приемлеши я; виждь, кому обещаваешися и к кому приступавши и кого отрицаешися. Затем игумен произносит слова, имеющиеся в Таинстве крещения: Благословен Бог, хотяй всем человеком спастися и в разум истины приити… Постригая крестообразно волосы, игумен произносит: Брат наш (имя) постризает власы главы своея, в знамение отрицания мира и всех яже в мире и во отвержение своея воли и всех плотских похотей, во имя Отца и Сына и Святаго Духа...

Таким образом, Церковь, установившая чин монашества, видит честность и искренность человека не в грехе и не в нарушении обетов, а прямо в обратном. И это так именно потому, что человек дает эти обеты лично и по своей доброй воле пред Самим Господом Иисусом Христом. Именно поэтому монашество не просто «личное дело» Якубовского и других.

По материалам статьи Романа Вершилло, Антимодернизм.ру

От редакции: Про женатых архимандритов и епископов в нашей Церкви – это вообще излюбленная тема о.протодьякона:

«А я в ноги кланяюсь монахам, которые смогли полюбить, смогли СМИРИТЬ себя до поношений, оставить высокие посты и не оставить Церкви. Таков б. наместник Саввино-Сторожевского монастыря архимандрит Феоктист, б. иеродиакон Прохор Лисицын из Нило-Столобенской пустыни... Это все очень светлые люди. Господь благословил их сыновьями. Улюлюкать им вслед подло. Не нам они давали свои обеты» (http://diak-kuraev.livejournal.com/5099 … 4#t7871284).

Смысл последнего поста протодьякона Кураева вообще просто замечательный: отцы архимандриты и всечестные иноки, оказывается вам можно спокойно блудить и заводить семьи! А за это вам сам отец Протодьякон даже готов в ножки поклониться!

http://www.blagogon.ru/news/277/

+1

140

Теперь осталось дождаться, когда от. протодиакон совершит честный поступок - снимет с себя сан протодиакона. и будет дальше уже "жжечь" не позоря Церковь.

Тогда отец Иосиф с невыразимой радостью воспел песнь пророка Моисея: Коня и всадника ввержевморе (Исх. 15,1). Всю ночь он радовался и благодарил Бога, что Тот его не презрел. На рассвете, когда он присел, чтобы уснуть, он пришел в восхищение и Бог ему показал злобу сатаны. Сам Старец рассказывал об этом так: «В тот вечер показал мне Бог злобу сатаны. Был я очень высоко, в каком-то прекрасном месте, а внизу была большая равнина, и рядом море. И были поставлены бесами тысячи ловушек. И проходили монахи. И когда они падали, ловушки хватали одного за голову, другого — за ногу, иного — за руку, за одежду, кого за что можно было ухватить. А глубинный змей держал голову над морем и, испуская пламя из пасти, глаз и носа, радовался и веселился падению монахов. Я же, видя это, бранил его: "О глубинный змей! Так-то ты нас обманываешь и нас уловляешь!" И пришел я в себя, и были у меня как радость, так и скорбь. Радость — ибо увидел ловушки диавола. Скорбь — о нашем падении и об опасности, которой мы подвергаемся до конца
дней. С тех пор пришел я в великий мир и молитву».

0

141

Опять Божественную Литургию превращают в спектакль

http://ruskline.ru/news_rl/2013/11/22/o … _spektakl/
30 ноября в Санкт-Петербурге в Храме Спас-на-Крови состоится так называемая «миссионерская литургия» …

«Дорогие петербуржцы и гости Северной столицы! Приглашаем Вас 30 ноября 2013 г. в 9 часов утра в Храм Спаса-на-Крови на миссионерскую литургию, которая будет проводиться с использованием мультимедийных технологий», - говорится в сообщении на официальном сайте Отдела религиозного образования и катехизации Санкт-Петербургской митрополии.

Организаторы «миссионерской литургии» пишут, что «до сих пор многое, что происходит за богослужением в храме и, в частности, в алтаре – священнодействия, песнопения, молитвы – остаются не понятным и даже не известным для большинства прихожан». «Миссионерская Литургия именно на то и направлена, чтобы исключить барьеры между молящимися прихожанами и алтарем, отделенным высоким иконостасом, и сделать богослужение более понятным и близким. Для этого на больших экранах, установленных в храме, будут даваться комментарии к священнодействиям, тексты песнопений и некоторых молитв, подкрепленные соответствующими изображениями. Кроме того, на экранах будут траслироваться священнодействия, происходящие в алтаре – те наиболее важные моменты Литургии, которые остаются не доступными взору прихожан за обычным богослужением. Все это направлено на лучшее понимание прихожанами главного христианского богослужения – Литургии и повышение интереса к нему», - говорится в сообщении далее.

Литургию возглавит епископ Петергофский Амвросий. Сослужить Его Преосвященству будет молодое духовенство – воспитанники Санкт-Петербургской Православной Духовной Академии.

В богослужении примут участие два церковных хора: Хор духовенства и Женский хор Санкт-Петербургской митрополии.

Отметим, что так называемые «миссионерские литургии» уже не раз проводились как в Петербурге, так и в других городах и селах. Так, 14 июля 2012 г. в Исаакиевском соборе Санкт-Петербурга в рамках фестиваля «Академия православной музыки» состоялась «миссионерская литургия». Богослужение возглавил ректор Санкт-Петербургской Духовной академии и семинарии епископ Гатчинский Амвросий. С комментариями выступил протодиакон Андрей Кураев. 24 марта 2013 года ректор СПбПДА епископ Петергофский Амвросий возглавил служение «миссионерской литургии древних напевов», проведенной в рамках фестиваля великопостных концертов Академии православной музыки в Исаакиевском соборе г. Санкт-Петербурга. Периодически «миссионерские литургии» совершаются и в других епархиях. Так, например, в октябре 2009 г. литургия под открытым небом была совершена в праздник Покрова Пресвятой Богородицы священниками Миссионерского отдела Орловско-Ливенской епархии в селе Грачевка. 20 марта 2013 года в Преображенском храме агрогородка Раков (Белоруссия) было совершено миссионерское богослужение.

По этому поводу известный московский пастырь, настоятель храма свт. Николая в Пыжах  протоиерей Александр Шаргунов ранее задавался вопросом: «Совершаются и так называемые "миссионерские литургии". Характерно, что в практику вводятся объяснения по ходу службы. Это профанация таинственной жизни Церкви, глубокое непонимание природы молитвы. Как будто нельзя заранее раздать желающим тексты с этими объяснениями. Научатся ли переступающие порог храма самому главному – благоговейному, со страхом Божиим вхождению в Церковь, истинной вере – вследствие такого "миссионерства"?».

Известный православный пастырь, сотрудник Синодального отдела религиозного образования, миссионерства и катехизации УПЦ МП, настоятель храма преподобного Агапита Печерского при медицинском университете г.Киева протоиерей Андрей Ткачев в интервью РНЛ отметил, что «надо объяснять литургию не во время богослужения, а вне литургического общения находить формы для разговора с людьми».  Священник подчеркнул, что проповедовать на литургии нельзя до совершения Евхаристии, нельзя останавливать и прерывать молитву до этого момента. «Это больше мешает, чем назидает», - подчеркнул он.

На форуме Миссионерского отдела Санкт-Петербургской митрополии многие читатели выражают озабоченность в связи с распространением подобной практики. «В Греции уже и кафе возле православного храма устраивают. На экране литургию транслируют. Народ сидит за столиками и следит за богослужением. Когда чашу выносят православные отодвигают свой кофе, сигарету и идут к причастию. И никакой исповеди. Комфортно. 21 век», - написала одна из читательниц, Светлана Николаевна.

Пользователь Наталья Русанова, в свою очередь, отмечает: «Я очень расстроилась, когда прочитала об этом в газете. Что это будет - все устремят головы в экран, а не на иконы, и в самый ответственный момент евхаристии, когда нужно особенно молиться, большинство верующих устремят свои взоры в экраны!!! Ужас! Литургия - это священнодействие, не зря же когда наступает сакральный момент в литургии - закрывают врата, а "высокий иконостас" по словам автора статьи - это "барьер между молящимися и алтарем". До чего мы дожили!»

Еще один пользователь под ником Nikolay Zakharov иронизирует: «У католиков уже висят мониторы. Повесим и мы. Очень рентабельно получится. Можно и в записи все службы потом гнать. И в хорах надобность отпадет».

+2

142

Ну,вот,опять. Ведь за такое как минимум надо в запрет.
Раз не реагируют,значит,это им угодно

+1

143

"...многое, что происходит за богослужением в
храме и, в частности, в алтаре – священнодействия,
песнопения, молитвы – остаются не понятным и даже не
известным для большинства прихожан".

Непонятными и неизвестными..?? Это что ж за прихожане такие??? Захожане и некрещенные? Так им и не нужно это вовсе! Ну, у меня даже слов нет... Во истину верной церкви Христовой место только в катокомбах, а из РПЦ МП нас выжимают. Я не пойду ни на одну модернистскую службу. Сейчас в Успенском Соборе тоже камеры повесят- и туда ходить тогда не буду...  Быстрей бы восьмой собор и разделение! Тогда уж наверняка знать будем где сохранится благодать, а так, уже мозг кипит от этих новшеств, и очень боюсь момент пропустить, когда ходить нельзя уже будет.
о. Элпидий "А к тому времени, когда предстоит воцариться антихристу, будут приняты каноны в Церкви, которые изменят Таинство святой Литургии, и она
перестанет быть святой."

+3

144

Есть молитвословы с Литургие,есть трактовки святыми,есть описания и объяснения. Не о чём тут говорить. Не понимает тот,кто не хочет понять.

+1

145

Я извиняюсь, но "розовое" православие выгодно многим, тепло и сухо. К тому же вогнали всех в режим экономического выживания, ...многие и забыли , что на земле Церковь  Христова воинствующая.

+1

146

"Не понятно прихожанам" - это не повод изменять чин Литургии! Сейчас есть книги, хорошая литература где подробно объясняется, как проходит служба, что и когда происходит, что читает диакон, что поет хор. Все можно узнать при желании. Я это знаю по себе: вначале служба была непонятной. Но если не вникать, так никогда и не поймешь! Если заходить в храм несколько раз в год поставить свечи, всегда все будет непонятно.

Тугодум написал(а):

Как будто нельзя заранее раздать желающим тексты с этими объяснениями.

Правильно!
Как можно смотреть, что происходит в алтаре, если мирянам этого не положено?! Об этом можно прочесть, но не смотреть! Святые составляли чин Литургии, зачем вносить в него новшества? Уж они лучше нас понимали, как и что должно быть.

+2

147

Библия «непонятна» и будет переведена заново

http://antimodern.ru/wp-content/uploads/bibliistika_sm.jpg

БиблияСуществующий церковный перевод Библии далек от современного русского языка, что создает дополнительную преграду между человеком и Священным Писанием, поэтому нужно серьезно подумать о создании нового перевода, считает председатель Библейско-Богословской комиссии Русской Православной Церкви митр. Волоколамский Иларион.

Библия как «препятствие к пониманию»

Очевидно, языковые и стилистические проблемы Синодального перевода все более и более становятся преградой к тому, чтобы люди, пришедшие и приходящие в Церковь, понимали смысл и красоту библейского текста, — отметил митр. Иларион на международной конференции по библеистике в Москве.

По его словам, новые переводы Библии, подготавливающиеся вне церковных структур, свидетельствуют о том, насколько актуальна задача подготовки нового церковного перевода Писания. Об этом же свидетельствует большое число взрослых людей, которые предпочитают знакомиться с Писанием не по Синодальному переводу, и не по новым переводам, а по пересказам типа «Детской Библии».

Он подчеркнул, что речь не идет о каком-то упрощении библейского текста. Образованные читатели не простят переводчикам ни научных ошибок, ни языковых ошибок. Перевод должен делаться профессиональными библеистами вместе с признанными литераторами, — убежден представитель РПЦ.

«Признать своевременным и желательным начать работу над созданием нового общецерковного перевода Библии на русский язык»

Митрополит Иларион считает, что следует признать своевременным и желательным начать работу над созданием нового общецерковного перевода Библии на русский язык. По мнению главы ОВЦС, этот перевод должен учитывать достижения современной науки, передавать с помощью широкой палитры средств русского литературного языка красоту и стилевое многообразие библейских текстов, опираться на современную теорию перевода и сложившуюся церковную традицию.

http://antimodern.ru/wp-content/uploads/bibliistika01.jpg
В зале конференции были замечены о. Георгий Кочетков и Дм. Гасак.

Само собой разумеется, что работа по созданию текста, претендующего на общецерковную значимость, возможна только под эгидой Священноначалия Русской Православной Церкви и предполагает общецерковную апробацию подготавливаемых текстов, — отметил владыка.

Миссионерская Библия

Вести.Ру приводит слова митр. Илариона о том, что РПЦ считает необходимым создание «миссионерского» перевода Библии на современный русский язык.

Как сообщает ИТАР-ТАСС, такое заявление сделал  митрополит Иларион, выступая на конференции «Современная библеистика и предание Церкви».

Синодальный перевод, сделанный в 1876 г., Иларион назвал драгоценным достоянием, однако его язык и стиль, далекий, как от классических, так и от современных литературных традиций. Перевод, убирающий эту преграду, можно было бы назвать миссионерским, — говорит он.

http://antimodern.ru/

0

148

ох и напереводят они, красоту библейского на современных жаргонный http://o53xo.nnxwy33cn5vs45lt.omg5.ru/2jmj7l5rSw0yVb-vlWAYkK-YBwk=c21pbGVzL21hZGhvdXNlL2Rhc2gyLmdpZg

0

149

Тугодум написал(а):

ничего нового.

а вдруг? это может думается ничего нового - а они как напереведут.......

0

150

Перевод 1876 года - абсолютно понятен и отнюдь не является препятствием для понимания смысла Писания!
Простой и понятный язык. Вот на церковнославянском без подготовки действительно трудно читать, но задавшись такой целью, именно в церковнославянском тексте можно ощутить и всю красоту и смысл Нового Завета.

А в ситуации с предлагаемым новым переводом смущает главное - заявленная цель:

Тугодум написал(а):

Новый перевод и возрождение отечественной библеистики даст возможность Русской православной церкви вести более тесный диалог и с другими религиями и со светскими учеными, сказал вчера патриарх Кирилл, открывая международную конференцию по библеистике.

+2


Вы здесь » Православная дружба и общение » Апостасия » Модернизм в Церкви